<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>무념무상의 Nowadays_ReBirth - 방학할테다: 이틀째-밤에-비가-내리고-있습니다에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://nowadays.cafe24.com/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 01:13:07 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>무념무상의 Nowadays_ReBirth - 방학할테다: 이틀째-밤에-비가-내리고-있습니다에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://nowadays.cafe24.com/attach/1/1347204238.jpg</url>
		<link>http://nowadays.cafe24.com/</link>
		<width>432</width>
		<height>955</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>강광원님의 댓글</title>
			<link>http://nowadays.cafe24.com/171#comment210</link>
			<description>두둥~! 여기까지....... 어떤 폐인의 변이었습니다.....-_-;;</description>
			<author>(강광원)</author>
			<guid>http://nowadays.cafe24.com/171#comment210</guid>
			<comments>http://nowadays.cafe24.com/171#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 18:13:22 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>무념무상님의 댓글</title>
			<link>http://nowadays.cafe24.com/171#comment211</link>
			<description>침대로 비가 들이치는 건 내 잘못이 아니란 말이야........</description>
			<author>(무념무상)</author>
			<guid>http://nowadays.cafe24.com/171#comment211</guid>
			<comments>http://nowadays.cafe24.com/171#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 10:22:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>quipi님의 댓글</title>
			<link>http://nowadays.cafe24.com/171#comment212</link>
			<description>한 시간 반 동안 그 짓거리들을 다 해내다니... 대단한걸 -,.-;
게다가 향수를 풍기는 단어 &amp;quot;근무&amp;quot;....

그나저나... 저 이미지는 도대체 무슨 뜻인가;; 혹시 배경지식이 필요한건가;;;
해설 부탁;;;</description>
			<author>(quipi)</author>
			<guid>http://nowadays.cafe24.com/171#comment212</guid>
			<comments>http://nowadays.cafe24.com/171#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 03:13:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>무념무상님의 댓글</title>
			<link>http://nowadays.cafe24.com/171#comment213</link>
			<description>그 때를 이후로 저 단어와는 작별을 고하고 싶었는데...
인생이라는 것이 마음처럼 되는 건 아닌 모양이더라구.

이미지는 말 그대로 멍텅구리인데.
굳이 해설할 건덕지가...;;
&amp;quot;바까야로&amp;quot;
&amp;quot;바보녀석&amp;quot;이잖아.
어원도 설명을 해 주자면 
말과 사슴을 구별하지 못하는 녀석이라는 것에서 
馬(말 마)+鹿(사슴 록)=馬鹿(바까, 바보)가 되었다지.
あほう와 비슷한 의미이지만, 좀 더 약한 표현인 것 같아.
&amp;quot;바보&amp;quot;와 &amp;quot;얼간이&amp;quot;, 혹은 &amp;quot;바보&amp;quot;와 &amp;quot;병신&amp;quot;의 차이 정도랄까.
...내가 아는 건 여기까지인데, 그런데 뭐가 궁금한거야??;;</description>
			<author>(무념무상)</author>
			<guid>http://nowadays.cafe24.com/171#comment213</guid>
			<comments>http://nowadays.cafe24.com/171#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 10:12:24 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
